微博でよむ中国ニュース:揚州地震一部で被害その後25回もの余震発生 他 - 新浪微博ニュースで学ぶ生きた中国語講座! CHAiPoD ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

微博でよむ中国ニュース:揚州地震一部で被害その後25回もの余震発生 他

  毎日微博上に流れるニュースを個人的にリツイートし、記事内の中国語単語とともに今中国で話題になっているニュースを紹介していく「新浪微博でよむ中国ニュース」。原文は当ブログパーツ上でご覧いただけます。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 新浪微博でよむ中国ニュース 2012.07.20-22
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

| 揚州地震一部で塀、煙突倒壊などの被害、その後25回もの余震が発生
@头条新闻
【扬州地震后发生25次余震致少量院墙烟囱倒塌】
江苏地震局今晚称,扬州4.9级地震后发生25次余震,尚未收到人员伤亡、
房屋倒塌报告,震中区域有少量院墙及烟囱倒塌。初步判定此次地震为
“主余”型地震,即主震后发生数次余震,震级逐级衰减,近期震区发生
更大震级地震可能性较小。


◇KEYWORD       
 地震 [dìzhèn] 地震
 震级 [zhènjí] マグニチュード
 4.9级 [jí] マグニチュード4.9
 余震 [yúzhèn] 余震
 震区 [zhènqū] 震源地
 院墙 [yuànqiáng] 塀
 烟囱 [yāncōng] 煙突
 倒塌 [dǎotā] 倒壊する


江蘇地震局が今晩伝えたところによると、揚州でおきたマグニチュード4.9の地震後、25回もの余震が発生している。現在までにけが人や死亡者、家屋の倒壊は発生していない。しかし一部の地域で塀や煙突などの倒壊がみられている。第一段階の見通しによれば、今回の地震は「主震-余震型地震」であり、主震発生度数度の余震がみられており、マグニチュードも徐々に弱まっている。今後震源地付近での大地震発生の可能性は低いとされている。

◇このニュースを詳しくよむ

管理人Watch!
地震の種類についてかかれた文章も読んでみよう!!
「主震-余震型地震」とは一体どんな地震?
<定義>
指一个地震序列中,最大的地震特别突出,所释放的能量占全序列能量的90%以上。这个最大的地震叫主震,其他较小的地震中,发生在主震前的叫前震,发生在主震后的叫余震 (来自百度百科)
<種類>
主余地震外,还有三个地震种类。详细如下。

◇種類について書かれた記事をよむ


1951年以来の記録的暴風雨が北京を襲う、
   死亡者が出るなど被害は深刻に

 @天气预报
【北京大暴雨致严重内涝】
刚进入汛期,北京就遭遇了历史罕见大暴雨,截至今天6时,全市平均雨量170mm,
城区平均雨量215mm,接近特大暴雨。昨天这场雨历时之长、短时强度之大、
过程雨量之巨均十分罕见,1951年有气象记录以来从未出现过。
城市内涝严重,大量的车被泡在水里。


◇KEYWORD       
汛期 [xùnqī] 増水期
罕见 [hǎnjiàn] めったにみられない、まれにみる
雨量 [yǔliàng] 降雨量
城区 [chéngqū] 市街地
历时 [lìshí] 時を経る、時間がたつ
涝 [guānshuǐ ] 冠水


増水期に入りたての21日、北京は歴史的にまれにみる暴風雨におそわれた。
本日6時までで、全市の平均降雨量は170mm、市街地では平均215mm。特大の暴風雨が接近している。昨日長時間にわたり雨が降り、時折その雨量は強まった。1951年以来最大の降雨量となった。都市部の冠水状況は深刻であり、大量の車が水没した。

◇今回の北京を襲った暴風によりうけた被害を写真でつづった記事をよむ

◇日曜日時点での被害を伝えるニュースも読んでみよう。
 @头条新闻
 【北京有气象记录以来最强暴雨已致10人身亡】截至今天凌晨2点,
 北京城区降雨量达到212毫米,这是61年来北京经历的最大强降雨,
 目前已造成10人死亡,14500人转移,另据不完全统计,
 投入抢险干部不下10万人。

管理人のつぶやき
 はじめに今回被害にあわれた方に対し、ご冥福をお祈りいたします。
 23日付の微博ニュースでも今回の被害についての記事を引き続き紹介します。 


女>男間の学力差、一部高校で合格点を調整し男女の均衡をはかる
 @头条新闻
高校入試における女子学生の最低合格点数は一般的に男子学生のそれを上回る。その差は最高で56点に及ぶ。学校側では女子学生を受け入れすぎると男子学生が少なくなるとして、状況に基づいて男女数が均衡するように調整するとしている。ネットユーザーの間では、入試における男性のハードルを下げることは、女性の権利が損なうことにつながるのではとささやかれている。

◇この記事を詳しくよむ


◇KEYWORD       
 分数 [fēnshù] 点数
 差距 [chājù] 差
 过剩 [guòshèng] 過剰
 稀缺 [xīquē] 少なくて欠けている
 降低门槛 [jiàngdīménkǎn] 敷居をさげる


春秋航空ブラックリストをつくりサービス対象とする顧客を選別
 @新浪新观察
格安航空会社春秋航空が、飛行機出発遅延に抗議する乗客をブラックリストに入れ搭乗拒否していることが物議をよんでいる。格安航空会社は低価格チケットを販売で他者との差別化を図っており、販売時すでに飛行機の遅延に対して賠償を行わないとしている。ブラック入りされた乗客らは、合法的な権利が失われているとして出発の遅れに激しく苦情を申し入れたという。

◇この記事に関して詳しくよむ


◇KEYWORD       
 误点 [wùdiǎn] 遅れる (同)晩点
 登机 [dēngjī] 搭乗
    拒绝登机
     (訳)搭乗拒否
 引发争议 [yǐnfāzhēngyì] 物議をよぶ
 黑名单 [hēimíngdān] ブラックリスト
    列入黑名单
    (訳)ブラックリストに入れる
 廉价航空 [liánjiàhángkōng] 格安航空会社
 差异化 [chāyìhuà] 差別化


ドラえもん公式ショップがが北京にオープン
 @哆啦A梦欢乐世界
ドラえもん公式ショップが北京のLAOX(乐购仕)1号店3階にオープン。あす正式に営業を開始する。北京にいるドラえもんファンは安心して公式商品を手にできる。あす、オープン式典が開催される。

LAOX中国の公式HPを参照する


◇KEYWORD       
 哆啦A梦[duōlaAmèng]ドラえもん
 粉丝[fěnsī]ファン
 正版[zhèngbǎn]正規版 (比)盗版
 就要…了[jiùyào…le]まもなく…する
    明天就要正式开始营业了
    (訳)あす間もなく正式に営業開始となる
ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://chaipod.blog.fc2.com/tb.php/350-ef0afff5

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。