聴中文新聞: 今の中国人の結婚感とその動向を知る - 新浪微博ニュースで学ぶ生きた中国語講座! CHAiPoD ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

聴中文新聞: 今の中国人の結婚感とその動向を知る

 BeTEX中国語の音声付きニュース記事にて今週紹介予定の結婚関連の単語を確認できます。一部リスト外のものも紹介しておりますが、関連単語としてインプットしながら、シャドーイングやリスニング練習の材料につかってみてください。


BeTEX News.1 
中国人婚恋状况调查:七成女性认为男方须有房才结婚
  中国人婚姻恋愛状況調査:7割の女性が家持ち男性との結婚を希望

     全文をみるまたは音声を聞くにはこちらから

| 関連単語
 婚姻 [hūnyīn] 婚姻
 婚恋 [hūnliàn] 結婚と恋愛
 理想伴侣 [lǐxiǎngbànlǚ] 理想の相手
      理想伴侣的职业是公务员
      (訳)理想の相手の職業は公務員
 剩男、剩女 [shèngnán shèngnǚ] 結婚できない独男と結婚できない独女
 择偶 [zéǒu] 結婚相手を選ぶ

 本文ではこんなつかわれ方 ! 
 在择偶时,
 (訳)結婚相手を選ぶ際に

 以下中国女性が求める結婚相手の条件です。
 女性にとっては売手市場の中国では条件はけっこうきびしそうです。
 男性主要追求女性的外貌,不太看重她们的工作能力
 (訳)男性が重要視するのは女性の容貌、仕事の不出来はあまり重視しない
 女性主要追求男性的经济实力和工作能力
 (訳)女性が重視するのは男性の経済力と仕事能力
 经济实力   ・・・> 有房、有稳定收入和一定积蓄
 
(訳)経済力  ・・・>  家持ち、安定した収入と一定の貯蓄



BeTEX News.2
近半香港女性盼于31岁至35岁结婚
  半数に近い香港女性、31歳から35歳までに結婚を希望

     全文をみるまたは音声を聞くにはこちらから

関連単語 
 理想的结婚年龄 [lǐxiǎngdejiéhūnniánlíng] 理想の結婚年齢
 婚后不愿生育 [hūnhòubùyuànshēngyù] 結婚後子育てをしたくない
 生儿育女 [shēngéryùnǚ] 子育てをする

 本文ではこんなつかわれ方
! 
 受访的港女将“理想的结婚年龄”推迟至31岁至35岁
 (訳)アンケートに回答した香港女性は理想の結婚年齢を31~35歳に遅らせるとしている

 逾90%受访港男盼生儿育女
 (訳)90%を超える香港男性回答者は子供を生み育てることを希望している



BeTEX News.3
公务员热催生“嫁碗族” 女性择偶公务员成首选
  公務員熱により「嫁碗族」という言葉も生みだされる、女性が選ぶ結婚相手の職業トップは公務員に

     全文をみるまたは音声を聞くにはこちらから

関連単語 
 择偶 [zéǒu] 結婚相手を選ぶ
 配偶 [pèiǒu] 配偶者
 婚介网 [hūnjièwǎng] お見合いサイト
 嫁碗族 [jiàwǎnzú]  公務員を理想の結婚相手とする女性 
  ※「(饭)碗」·は安定した生活をさす代表句として用いられ、
  この言葉以外にも公務員試験を目指す人「考碗族」という言葉も


 本文ではこんなつかわれ方!
 最受女性择偶青睐的十大职业,公务员高居榜首
 (訳)結婚相手を選ぶ際に最も女性に人気がある十大職種において、
    公務員がトップにランクされた

ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://chaipod.blog.fc2.com/tb.php/303-4104103d

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。