毎日3分!140字メディア微博でよむやさしい中国語ニュース vol.10 - 新浪微博ニュースで学ぶ生きた中国語講座! CHAiPoD ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

毎日3分!140字メディア微博でよむやさしい中国語ニュース vol.10

 現在話題沸騰の中国版ミニブログ新浪微博weibo。日々配信されている
今中国で話題のニュースの中から1日1コンテンツ140字以内でお届け。
中国時事とあわせ、フレーズの中で単語の使い方を覚えながら、同時に
中国語脳をつくっていきます。

中国語脳をつくるための分析コーナーは、自分自身中国語の語順に
迷うことがありそれを勉強するためにはじめたものです。
 
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■ 今日の微博weibo
■ 12名の80後の若者が自分の財産を売り世界一周旅行へ旅立つ
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  5月19日,有一定积蓄的12名年轻人,依靠卖房卖车等方式筹集的800
多万元人民币,借助两辆房车开始环球旅行,计划用600多天走完全球60
多个国家,足迹涉及200多个城市。6个人挤一辆房车,行驶过程也很痛苦。
发起者说:“有啥梦想,要趁年轻时实现,不要留下遗憾!”车身上以及他们
统一的着装上都印着四个汉字:不可掉头。

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■  今日の単語
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  环游[huányóu] 世界一周旅行
  依靠[yīkào] よりどころにする
  筹集[chóují] 工夫し集める
  借助[jièzhù] ~の力を借りて、~によって
  房车[fángchē] キャンピングカー
  啥[shá] 何、どんな
  趁[chèn] うちに
  掉头[diàotóu] Uターンする、向きを変える

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■  中国語脳をつくる読み方
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

5月19日,  有  一定  积蓄  的  12名  年轻人,
5月19日、  ある  一定の 貯蓄   の  12名の 若者が

依靠      卖房    卖车   等   方式  筹集  的  
を拠り所にして 家を売る 車を売る 等の 方法で 集める の

800多万元人民币, 借助   两辆  房车       开始  
800万元強、        によって   2台の  キャンピングカー 始めた

环球旅行,    计划     用   600多天  走  完全  
世界一周旅行を、 計画です 使って 600日強  行く   完全な

球     60多个国家,   足迹  涉及  200多个城市。
地球の  60あまりの国家を、足跡は 及ぶ  200あまりの都市に

6个人  挤       一辆     房车,
6人が  肌を寄せ合い 一台の   キャンピングカーで

行驶  过程  也  很痛苦。
進む   道のり も   大変である

发起者  说:      “有  啥    梦想,  要  
発起人は 言っている。 ある 何か 夢が なければいけない

趁   年轻时  实现,   不要      留下  遗憾!”
うちに 若い時  実現する、 してはいけない 残す  心残りを

车身上   以及  他们   统一   的  着装   上
車体上に  及び  彼らの  統一した の  身なりの 上に

都  印着     四个  汉字: 不可        掉头。
みな 印字している 4つの 漢字が、してはいけない 振り向く

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■  今日の内容
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  5月19日、一定額の貯蓄がある12名の若者が、家や車売る等をして集めた
800万元を元手に、2台のキャンピングカーで世界一周旅行を始めた。計画では、
600日で60カ国200あまりの都市を周遊することになっている。1台のキャンピン
グカーで6人が肌を寄せ合い旅するのは大変である。発起人は次のように言っ
ている。何か夢があるならば、若いうちに実現すべきである。後悔しないようにと。
キャンピングカーの車体及び彼らの揃いの服の上には4文字の漢字「不可掉头」
が書かれている。「振り向いてはいけない」という意味である。

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■  あとがき
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
80後、90後、00後ってどんな意味?
さて、今回この旅行に参加した若者は皆80後であるとこの記事には書かれ
ていた。さて、80後とは一体何か?ここ数年前から日本のニュースでもよく
使われているので定着した感があるが再度解説する。
80後とは1980年代生れの人をさす。90後、00後それぞれ、1990年代、
2000年代生まれという意味である。
日本でもライフスタイルを語る際に、従来では団塊ジュニア、最近では、
アラサー、アラフォー等といったような一定の年代をさす言葉が使われて
いるのと同様、それぞれの年代独自の特徴があるようだ。
80後の特徴としては、下記のように伝えられているのを多くみかける。
よくいえば、「個性的で自己主張がある」、その反面、わがまま等と当初
はたたかれていた時期もあったようだ。「月光族」と呼ばれ毎月の給料を
自己消費にあててしまい貯蓄をしない傾向があったり、インターネット時代
の牽引者としてみられたりもする。



ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://chaipod.blog.fc2.com/tb.php/203-4135e713

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。