舌尖上的中国-自然からの貴重な贈り物 ①松茸編 - 新浪微博ニュースで学ぶ生きた中国語講座! CHAiPoD ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

舌尖上的中国-自然からの貴重な贈り物 ①松茸編

当ブログは5月に中国で大ヒットしたドキュメンタリー「舌尖先的中国」の日本語補足版ブログです。と中国に興味がある方は、ぜひのぞいてみてください。中国語でみるときっと中国をした気分を味わえますよ。
今月は月間として今回放送された中から関連の単語を抜き出して紹介いたします。

なお、ブログには掲載しておりませんが気合いでスクリプトも書きおろしております。ご希望の方がいらっしゃいましたら、こちらよりリクエストください。スクリプトは、ブログ更新単位での配信とさせていただきます。


            
 動画は、youtubeにアップされたものをリンクしてますが、リンク切れの際はご了承ください。

今回は当動画の始めから約8分50秒ほどまでの記事となります。

■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■  1.自然から贈られた貴重な贈り物 - 第一部
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


中国は多くの人口、世界で最も豊富な自然景観を有する国家である。高原、山林、湖、海岸線、このような地理と気候は、種の形成と保存に有益である。このように多くの物原材料が潜在している国もない。自然から贈られた貴重な宝を享受するため、人々は、採集し、掘りおこし、漁をする。、美の背後にある四季折々の人と自然のおりなすスト―リーをみていこう。

本日の生産の舞台雲南省シャングリラ 
中国の56もの少数民族のうちの26の少数民族が暮らしている雲南省。迪慶州シャングリラは、その西北に位置する。気候は、11~4月までは乾季、5月からの雨季と大きく2つにわかれる、海抜3300m(日本の富士山と数百メートルしかかわらない高度)に位置し、年間の平均気温は10度前後。雲南、四川、チベットと接しているチベット自治区。三江併流景勝区の中心地であり「この世の天上界」とも呼ばれる非常に景観が美しい地である。

観光案内をみる■   ■写真をみる

            舌尖上的中国_中国語微博ニュース 

本日の主役の食材:松茸 
松茸は、1種の貴重な食用キノコであり、野生キノコの王様ともいわれている。
市内のレストランでは、炭であぶった松茸は一皿で1600元ほどの金額、あぶり焼きすると一種の鉱物のような濃厚な香りを漂わせ、その香りで多くの人を魅了する。

          名物料理 酥油煎松茸(松茸のバター炒め)
           中国語微博ニュース 
     黒陶土鍋で切った松茸をバターで炒めるだけの素材の風味をいかした料理


 番組内容から抜粋  
中国語微博ニュース 中国語微博ニュース 
↑母とともに山で松茸を取りにいくシーン           ↑市場での取引シーン

舌尖上的中国 舌尖上的中国 
↑みつけるのが困難な場所に生えている松茸     
   ↑品質検査の模様

だんだん年を重ねる母の気遣いながら二人三脚で松茸の収穫をする女性卓瑪の姿を描く
半日苦労を重ねて歩きまわった収穫の取引額が少なく肩を落とすシーンが印象的である。
・高品質の松茸は土の中に頭を隠しているため見つけるのが困難である。また、普通1キロ歩いてようやく1つの松茸をみつけるのが常といわれ、非常に運気のいる仕事である。半日かけてもいくらにもならない日もある。
・以前は生産量は多く価格は安く取引されていたが、食卓で流行り始めて30年、今はその逆という。従来は、500g1元(12円)もしない金額で取引されていたが、最近では、ひと夏数万元の収入を得られるほどになった。
・松茸は収穫後3日で鮮度が落ちてしまうため素早く加工される。現地での取引額80元の代物が、加工後東京などの高級市場へ流れ着くと700元ほどへと変貌を遂げる。
・吉迪村は香格里拉(シャングリラ)の松茸生産拠点であり、村のほとんどが、われ先にと明け方の3時くらいからよりよい松茸を求めて先を争う。また、厳しい品質検査で48もの等級にわけられ取引されている。このように競争環境が厳しい。
・松茸を収穫した後、菌糸を保護し今後も継続して生育できるように穴を埋め戻し、今後もこの自然からの宝物である松茸を享受できるようにしている。これは生産現場のルールとして皆遵守している。


食に関するKEYWORD
 松茸[sōngróng]  松茸
 菌子[jùnzi]     キノコ  (同)蘑菇[mógu]
 切 [qiè]      切る
 餐厅[cāntīng]   レストラン
 份 [fèn] (料理を頼む時の単位)皿
 香味浓[xiāngwèinóng] 香りが濃い
 酽香[yànxiāng]   濃い香り
 炙烤[zhìkǎo]    あぶり焼き
 烹饪方式[pēngrènfāngshì] 調理法
 酥油[sūyóu]    バター
         (一般的なバターは、黄油や奶油とよばれている)


---------------------------------------------------------------------------------------
 酥油[sūyóu] とは?
チベット族の生活には欠かせない乳製品。羊や牛のミルクからつくられる
バターである。チベット族は特にヤクのミルクからつくられたものが好きだ
といわれている。




ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

No title

「舌尖上的中国」で検索して来ました。
面白いブログなのでリンクさせて頂きました^^
不都合があれば連絡ください。
よろしくお願いします。

2012-06-02 12:45 | from XING | Edit

コメントありがとうございます。

こちらもトップページのリンク欄にくわえさせていただきますね^^

2012-06-02 13:43 | from chaipod

トラックバック

http://chaipod.blog.fc2.com/tb.php/191-837e5613

まとめtyaiました【舌尖上的中国-自然からの貴重な贈り物 ①松茸編】

当ブログは5月に中国で大ヒットした食ドキュメンタリー「舌尖先的中国」の日本語補足版ブログです。食と中国に興味がある方は、ぜひのぞいてみてください。中国語でみるときっと中

2012-06-01 23:28 | from まとめwoネタ速neo

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。