聴中文新聞 ― 天気<悪天候による全世界の農作物価格高騰 2011.2> - 新浪微博ニュースで学ぶ生きた中国語講座! CHAiPoD ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

聴中文新聞 ― 天気<悪天候による全世界の農作物価格高騰 2011.2>

music_16.png  このニュースを聞く music_16.png  

 恶劣天气推高全球农产品价格

受澳大利亚洪水飓风、俄罗斯及中国北部干旱等恶劣天气影响,全球粮食价格出现飙升,并推动食品价格加速上涨。全球原糖价格大幅上涨。2月7日,美国纽约期货交易所原糖价格收报于每磅32.68美分。此前一周,美国原糖价格一度攀升到每磅36.08美分,创下1980年来的新高。与食糖相比,小麦等主要粮食产品供求状况更令人担心。芝加哥期货交易所3月小麦期货Wc1价格一路走高。2月7日,3月小麦期货Wc1报收于每蒲式耳858.6美分,较2010年底上涨7.6%。联合国粮农组织亚太负责人小沼宏之表示,尽管世界粮食储备可以满足全年需求的四分之一,但如果农业生产得不到改进,未来可能会出现粮食危机。荷兰合作银行此前指出,不少农产品基本面失衡,2010年全球不少农产品库存已接近历史最低水平。2011年,农业主产区的天气必须足够理想,才能帮助市场重新补充库存,阻止粮价飙升到前期高点。

(意訳)
悪天候により全世界の農作物の価格が高騰
オーストラリアでは洪水、ハリケーン、ロシア及び中国北部では干ばつ等の悪天候の影響で、世界中の穀物価格がうなぎ上りに上がり、食品の価格高騰を加速させている。世界中のさとうきび価格が大幅に上昇している。2月7日,ニューヨーク先物取引市場におけるさとうきびの価格は1ポンドあたり32.68セントと報告されている。前週から、アメリカのさとうきび価格は一挙に1ポンドあたり36.08セントまで急上昇,1980年以来の最高値を記録した。さとうきびと並び、小麦などの主要穀物の需給状況も予断を許さない。シカゴ先物取引市場の3月の小麦先物価格(Wc1価格)は高騰し続けている。2月7日,3月の小麦先物価格(Wc1)は1ブッシェルあたり858.6セント。2010年末から7.6%も高騰している。国連食糧農業機関(FAO)のアジア太平洋代表小沼宏之氏は次のように述べている。世界穀物は年間要求量の四分の一しか備蓄できていないが、もし農業生産量が改善しなければ,将来食糧危機に瀕する可能性がでてくる。ラボバンクも次のようにみている。多くの農作物は基本的にバランスを失い、2010年には世界中の多くの農作物備蓄量は史上最低水準に近づく。2011年、農業主要生産地区の天気はまずまずで、新たに備蓄量を増加させ、穀物価格が前期最高価格まで高騰するのを回避した。
ここは記事下のフリースペースです
コメント
非公開コメント

トラックバック

http://chaipod.blog.fc2.com/tb.php/123-b55d039a

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。